Liebe Besucher*innen der Geismar Landstraße 19,
wir – der T-Keller, das Lumière und das Krawall – haben ein Problem, und zwar ein lautes!
Derzeit eskaliert der Stress mit unseren Nachbarn zunehmend wegen Ruhestörungen in der Nachtzeit (ab 22 Uhr) auf unserem Gelände. Wir möchten diese Spirale stoppen und deshalb bitten wir euch:
> Seid beim Kommen und Gehen auf dem Grundstück, insbesondere ab 22 Uhr, sehr leise!
> Ab 22 Uhr ist der Aufenthalt auf dem Grundstück nicht mehr erlaubt – geht in die Läden oder ein Stück die Straße runter!
> Wenn ihr mitbekommt, dass es draußen laut ist, gebt bitte drinnen an der Theke Bescheid!
> Wenn ihr mal eine Pause vom Keller, oder Café, braucht, oder mal telefonieren müsst: dreht bitte eine Runde um den Block!
Wir wissen, dass es manchmal schwierig sein kann, auf so etwas zu achten, wenn man Spaß hat, aber: bitte achtet auf euch und auch eure Freunde und Freundinnen. Die Lage ist sehr ernst!
Danke!
Euer T-Keller Kollektiv, Lumière & Krawall
Dear visitors of Geismar Landstraße 19,
We – the T-Keller, the Lumière and the Krawall – have a problem, and it’s a loud one!
Stress with our neighbors is currently escalating due to disturbances at night on our premises (starting from 10 pm). We want to stop this spiral and therefore we ask you:
> Be very quiet when coming and going on the property, especially after 10 pm!
> After 10 p.m. you are no longer allowed to stay on the property – go into the bar / café / cinema or down the street!
> If you notice that it is loud outside, please let us know inside at the bar!
> If you need a break from the bar or café, or need to make a phone call: please take a walk around the block!
We know that it can sometimes be difficult to pay attention to this when you’re having fun, but please: pay attention to yourselves and your friends. The situation is very serious!
Thank you!
Your T-Keller Kollektiv, Lumière & Krawall